Lingoes Homepage 灵格斯首页  
概述
  功能介绍
更新历史
  屏幕截图
   
软件下载
  灵格斯词霸
   
附加资源
  语言包
  词典和百科全书
  真人及TTS语音库
  附录工具
  Web 查询引擎
  音标字体
  输入法
   
帮助
  常见问题解答
  使用手册
  翻译多种语言版本
   
   
软件更新历史

灵格斯词霸2.4.5, 提供全能取词窗口和联机词典本地缓存

灵格斯自 2.4 版发布以来, 划词翻译, 真人语音, 联机词典和百科等技术和创意得到大家的认可, 在听取了大量的用户反馈后, 新的 2.4.5 版本在许多地方做出了改进, 无论是功能还是性能, 都有明显的提升, 你可以实实在在感受到, 并且会发现自已曾提出或想拥有的功能, 都一点点在灵格斯的不断改进中得到实现。这次, 相信大家也会有惊喜. 新技术, 新功能的采用, 并不意味着软件越来越大, 越来越臃肿, 灵格斯的目标是: 更小, 更快, 更强大!

下面就以图文并茂的方式来详解新版本中的功能.

1. 联机词典本地缓存, 提升性能高达60%

网络时代, 联机词典以其内容丰富, 更新及时, 不用安装本地词库, 不耗资源等优点, 越来越受到大家的喜爱, 但在使用联机词典的时候, 由于每次查询单词都需要访问网络, 响应速度会比本地词典慢, 尤其在网络拥挤的情况下, 问题更加突出, 本次新增的本地缓存 (Cache) 功能, 可以将用户最近访问过的单词内容记录在本地缓存中, 所以只要当单词被查询过一次以后, 再次查询时就不用再访问网络, 而是直接从本地缓存中返回结果, 即使此时断网脱机, 也没有问题. 并且由于采用了动态调频技术, 访问次数越多的单词, 查询速度就越快 (比本地词典还快), 用户可以很明显地感觉得到速度的提升, 刷地一下结果就出来了.

根据统计, 用户重复查询同一个单词的概率在60%以上, 因此, 这项新技术, 可以至少提升联机词典60%的综合性能, 并减少60%的网络流量, 如果你的网络是按流量计费的话, 也就意味着你将节省60%的费用.

当你看到联机词典的天线图标下多了红色的一杠, 表示此时的查询结果来自缓存.

2. 取词窗口现在提供输入框和查询按钮, 并有丰富的查询模式.

现在可以在取词窗口中, 对取到的词进行修改, 或直接输入单词, 按Enter键或点击查询按钮开始查询. 并且还在输入框中提供了丰富的快捷键:
Enter: 查询
Ctrl + Enter: 打开主窗口查询详细解释
Shift + Enter: 文本翻译
Alt + Enter: 在搜索引擎中搜索
有了这些功能, 你基本上可以将取词窗口固定, 当作灵格斯Mini版本来使用, 是不是很方便.

3. 取词窗口现在支持历史记录, 可以通过"前进","后退"按钮浏览.

即然可以当做Mini版使用, 当然也少不了历史记录功能, 这也是许多用户来信提到的功能, 这里一并提供了. 可以通过"前进","后退"按钮来浏览你的查询历史记录.

4. 提供取词时"仅显示第一个取词结果"的选项

灵格斯可以在取词时显示多部词典的结果, 但有时结果太多, 会将取词小窗口撑得很长, 或者你又只想看一个简单的解释, 并不需要这么多内容, 现在灵格斯为你提供一个完美的解决方案, 为取词功能添加了一个"仅显示第一个取词结果" 选项, 勾上这个选项, 取词时, 无论在"取词组"中设置了多少部词典, 都只快速显示第一个匹配到的结果, 当然如果你还想看全部内容时, 只要再点一下取词窗口的"查询"按钮, 就会显示所有的结果, 这样既保持了界面的简洁, 又在需要的时候可以查看全部内容, 是不是很方便呢?这项功能有许多用户来信提到过, 这次可以惊喜一下了.

5. 全新设计的中文取词技术, 可以自动切分中文词组

在对中文取词方面, 新版本也有质的改进, 灵格斯首次采用了搜索引擎的中文分词技术, 可以切分出当前鼠标所在位置的中文词组, 让中文取词加更聪明.

一般来说, 要达到中文分词 95% 以上的准确率, 至少需要数百M庞大的分词词汇库支持, 这对灵格斯2M的小身材, 显然是无法接受的, 为了在功能、性能和资源占用上取得一个平衡, 灵格斯精选了一个核心分词库(中文词典版14万, 标准版6万词汇), 在不改变灵格斯现有安装包大小的情况下, 达到了 83% 的准确度, 基本上可以满足对常用词组的取词需要. 这是一个权衡的结果, 也是一个非常难得的结果, 要提高分词准确度不难, 但同时还要不占用系统资源, 保持软件大小, 就很少有人做得到, 灵格斯也为此绞尽脑汁, 终于找到这个可接受的方案, 在实际使用中, 你会感觉到中文取词的速度更准, 更快.

当然如果你需要更高的准确率, 还可以从灵格斯网站下载大型分词库使用, 使用时, 覆盖原来的分词库文件即可.

6. 改进的划词翻译兼容性, 全兼容所有以IE为内核的浏览器

一项创新技术的推出, 肯定存在着各种不足, 需要通过实践来逐步完善, 根据用户的反馈, 灵格斯正在不断地改进划词翻译技术的兼容性问题.

新的版本中, 灵格斯解决了划词翻译与IE浏览器的兼容问题, 可以兼容所有以IE为内核的浏览器, 包括 IE 6/7, 傲游, 世界之窗, 腾讯TT等大家常用的浏览器.

在 Firefox 和 Opera 方面, 目前也与Firefox和Opera中国团队取得联系和答应协助, 相信很快就能解决.

另外, 划词翻译现在已支持 Adobe Reader 和 Open Office 等办公软件, 无论是划选, 还是双击, 都可以取词, 非常方便

7. 词库现在支持内嵌字体文件

词典中的许多内容, 都有可能需要特殊字体的支持, 如音标, 符号, 注音等, 以前在使用时会要求用户预先安装指定的字体, 非常不便, 现在新版本的词库, 可以直接内嵌字体文件, 彻底解决由于未安装相应字体导致显示不正确的问题.

灵格斯始终关注用户的需求,每一次升级,都为用户带来更好的体验,更强劲的功能 而新技术的采用, 并不意味着越来越大, 越来越臃肿, 灵格斯的目标是: 更小, 更快, 更强大! 人性化的操作,让你对灵格斯的掌控真正做到随心所欲,快来试一试最新版的灵格斯吧, 这么多新功能, 仍然只有2M+

灵格斯词霸下载地址: http://www.lingoes.cn/zh/translator/download.htm

 


灵格斯词霸2.4,改变您沟通世界的方式
2008-06-16

2006年8月,灵格斯词霸悄然面世,一改人们对传统词典软件的刻板映象,以多语种、开放式词典、百科全书、全文翻译、简明易用等优点得到了用户的认同。 今天,随着灵格斯词霸 2.4 这个里程牌式的版本发布,更标志着词典软件的历史将翻开崭新的一页!

新版本的灵格斯,通过创新的划词技术,将屏幕取词、词典查询和智能翻译完全融为一体,你只要在屏幕上轻轻一划,灵格斯就能自动帮你将多达23种语言的文字即时翻译成中文。从今天起,无论你是在用MSN、QQ 或 GTalk与海外亲友聊天,还是在Outlook、Foxmail、Hotmail、163 上阅读电子邮件;不管你是在用IE、Firefox、Opera 或 Safari 浏览网站,还是在 Adobe、Foxit 中查看PDF文档;不论你是在 Word、WPS 上撰写书信文章,还是在用 Visual Studio、Eclipse、Dreamweaver 设计软件和网站,只要你遇到不明白的单词或句子,只需用鼠标轻轻一划,所有信息都纷至沓来。没错,一切就是这么简单!

对灵格斯来说,这仅是一项技术的革新,一个里程碑式的产品。但对全球用户而言,它将从此改变人们沟通世界的方式!

下面,就让我们来看看灵格斯词霸 2.4 提供了哪些激动人心的新功能。


创新的划词翻译技术, 改变您沟通世界的方式

当前词典软件采用的取词技术,归纳而言只有三种,一个是由金山发明的屏幕取词,一个是由灵格斯发明的剪贴板取词,还有一种是巴比伦采用的OCR取词(由于此技术尚不成熟, 可用性不高,这里暂不讨论)。灵格斯从1.5版本开始,就已同时具备了前两种技术,相信大家对灵格斯词霸灵活的取词功能, 早已耳熟能详,用得不亦乐乎。然而这两种技术,都并不完美,各有优缺点。

屏幕取词方便实用,但不够准确、兼容性差,经常会发生取不到词或取错词的现象,尤其在面对新的操作系统和新的软件版本时,问题更加严重。由于软件需要猜测用户的意图,仅仅凭鼠标所处的位置,很难确定用户要取的是哪个单词,特别是面对中文这样不用空格区分词 组的语言,更加困难。比如“化妆和服装”,当鼠标落在“服”字上的时候,软件根本就无从猜测用户需要的到底是“和服”还是“服装”,英文相对好点,但就算采取了某些智能取词算法,也经常是是要取单词的时候取了词组,想取词组时又取了单词。(OCR取词也同样面临这 些问题)

剪贴板取词准确可靠,但操作复杂,要先选中单词,再按下复制键才能取词,而且这个过程也破坏了剪贴板的内容,影响用户正常的复制操作。

那么有没有更好的取词方式,可以综合上述两种方法的优点,即准确又方便易用呢?答案就是“划词”。

灵格斯创新的划词技术,让用户只需要按下鼠标,在文字上轻轻一划,然后放开,就会自动取得选中的文字,并将查询结果显示出来。

由于划词是用户人工选择的结果,软件无需再猜测用户的意图,准确度是100%;同时,对用户来说操作极其简单,只要用鼠标轻轻一划就能取词,即准确又方便,而且非常通用,可以在所有支持选中功能的软件中使用,尤其对一些屏幕取词技术无法兼容的软件,如采用Java虚拟机方式运行的软件,Safari,OpenOffice, Adobe Acrobat/Reader 等,无需安装任何插件,都能够直接支持。可以说灵格斯的新发明,又将取词技术推到了一个新的高度,为用户带来了实实在在的方便。说到这里,你是不是心动了?别急,大家先来看看截图。

随着苹果的热度持续升温,许多用户开始使用Safari,对支持Safari取词的呼声也是日益高涨,灵格斯的划词技术,当然要支持它。

 

说到这里,你可能想起了一些网站提供的划词搜索功能,他们通过在网站上插入一段Javascript的代码,来实现在浏览器中划词,但这样有个最大的问题,就是只能在浏览器中使用,而且在不同的浏览器上,还往往存在兼容性问题,难道要象当年的浏览器工具栏大战一样,又要在浏览器中装上无数个网站的划词插件吗?这显然不是解决之道,何况还有浏览器以外的软件又如何支持呢?一向以技术和创新见长的灵格斯,从中获得了灵感,开发出了通用的划词技术,并结合灵格斯强劲的词典和翻译功能,让用户可以在任何地方获得“划词”的便利。

在灵格斯中使用“划词”技术非常简单,你只要在主菜单里将“划词翻译”选项勾上即可,也可以通过快捷键“Alt + S”来开关这个功能。灵格斯同时保留了三种取词方式,你可以根据需要在不同的情况下使用,总有一种可以让你获得满意的结果。

 

光有“划词”技术,只能说是创新,而灵格斯又是如何做到让它“改变您沟通世界的方式”的呢?

一直以来,词典和文本翻译分属不同的领域,连软件都是分开来安装和使用,互不相干,要进行翻译,其步骤也非常烦琐。但随着灵格斯新版的发布,彻底打破了这个陈规。以灵格斯的高级取词技术为粘合剂,开创了崭新的词典与文本翻译互相融合的时代。

现在,就先以一幅动画,来展示在使用 MSN 与外国人聊天的过程中,如何利用灵格斯的“划词翻译”技术,来改变您沟通世界的方式吧。

看到了吗?面对那些您不熟悉的语言,将它翻译成中文就是这么简单,只需轻轻一划,结果就随手可得。

这就是灵格斯2.4另一个激动人心的功能:“即时翻译”。

Lingoes 的即时翻译服务,能帮您将多达23种语言的文字即时翻译成中文(或者另外23种语言),只要轻轻一划,无论你选中的是英文,日文,法文还是其他语言的文字,灵格斯都会自动为你识别出当前选中文字的语言种类,并正确地进行翻译和显示,无需你的干预,一切都是自动的,令使用外语交流从未如此简单,无论你是与朋友聊天,访问网站, 查询资料, 阅读书信, 或是撰写文章,它都是你最好的帮手。有了它,您与世界的沟通,将不再困难。尽管没有任何的机器翻译可以100%准确,但是这项重大的新功能,是基于最先进的文本翻译技术,可以帮助您理解那些您所不熟悉语言编写的文本。

你可以在设置面板中,对即时翻译的目标语种进行设定,灵格斯提供了24种目标语言供你选择,默认是“当前用户语言”,这是一个相当灵活的设置,会根据你当前使用的语言版本,来确定你希望翻译的目标语种。例如当你使用的是简体中文版的灵格斯,就会翻译成简体中文,使用的是日文版的灵格斯,就会翻译成日文,这样在通常情况下,用户安装灵格斯后,无需做任何配置就能直接使用。

有人会问了,如果我选中的是中文,设定要翻译的目标也是中文,这时该怎么办?从中文翻译到中文,那是没有意义的。

请放心,这个灵格斯也为你想到了。此时你可以在选项“当源语言与目标语言相同时,则目标语言改为”里,选择另外一种语言来替代,默认是“英文”,这样,当你选中了中文的时候,灵格斯就会为你翻译成英文了,当然你也可以选择“不翻译”,是不是很方便?

这里是24种语言的列表: 它们包括阿拉伯语、保加利亚语、简体中文、繁体中文、克罗地亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、芬兰语、法语、德语、希腊语、印地语、意大利语、日语、韩语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、西班牙语、瑞典语。奥运即将来临,有需要的朋友,千万不可错过哦。

无需安装任何插件,“划词翻译”对Adobe Reader一样支持

 

灵格斯创造性地将划词,词典查询和即时翻译三大功能融合在一起,开创了“划词翻译”这项具有重大意义的新技术,当你划中的是单词时,就会为你查词典,而当你划中的是一段文本时,就会为你即时翻译。科技以人为本,灵格斯的每一次创新,都是站在用户的角度出发,为用户提供最实用的功能,尽管没有任何的机器翻译可以100%准确,但是这项重大的新功能,的确可以帮助人们更方便地阅读和理解各国语言 及文字,从而改变我们与世界沟通的方式。

 

聆听真人朗读,掌握正确的单词发音

一直以来,语音朗读就是用户讨论得最多的问题之一,许多用户都不满意微软内置的 TTS 机器合成发音,四处寻找那些接近真人效果的TTS语音引擎,如NeoSpeech、Acapela等就成了许多用户的选择,但偏偏这些软件只允许你试用一个月,而且兼容性差,过期后不仅无法使用,还频频引发系统崩溃。

为了解决这些问题,在新版本的灵格斯中,提供了开放式的真人发音引擎,让你可以聆听纯正的真人朗读,掌握正确的发音。和灵格斯的词典库一样,用户可以自由地添加和删除语音库,也可以方便地自行制作语音库。另外,灵格斯还为语音功能提供了更多的选项, 你可以分别设定真人发音和TTS合成发音使用的声音,以及是否启用真人发音和TTS合成发音,同时还可以设定在取词或查词的时候,是否同步即时发音。

在启用真人发音的时候,灵格斯会首先从真人语音库中查找是否有对应的单词语音文件,如有则播放,
如无,则会启动 TTS 合成语音引擎来辅助发音,无需用户额外干预,方便实用。

灵格斯为用户提供了一个包括10836个常用英文单词发音的“灵格斯基础英语语音库”,由于文件比较大,没有集成到安装文件中,你可以从这里下载安装: 灵格斯基础英语语音库

当然你还可以从网络上下载到更多的语音库:

相关参考页: http://www.verycd.com/topics/134059/

相关参考页: http://www.verycd.com/topics/89350/

这些都是 VeryCD 网站上的热心用户发布的,你可以通过 eMule电骡、迅雷或者快车等下载软件下载。只要你有心,还可以从网络上找到更多,有中文、广东话、德语、法语、西班牙语等等。

安装语音库的方法非常简单,只要打开灵格斯安装目录下的 speech 文件夹, 在里面创建一个子文件夹(文件夹命名是随意的,建议使用语音库的名称),然后将下载到的语音库压缩文件解压到这个目录下即可。删除语音库就更简单了,直接删除这个语音库文件夹就行了。

现在就以 朗文现代2005语音库 - 美国英语 为例,示范一下如何安装:

1. 首先在灵格斯安装目录下的speech文件夹中创建一个名为"Longman American English" 的子文件夹,即:

    灵格斯安装目录\speech\Longman American English\

2. 下载朗文语音库文件,将其中的所有文件解压缩到这个新建的文件夹下。

3. 然后在灵格斯的 "设置" -> "语音" -> "真人发音引擎" -> "声音" 列表中,选中声音 "Longman American English" 即可。

4. 在每次安装/修订语音库后,记得点一下“重建索引文件”按钮,这样灵格斯就会重新为每个语音库创建正确的单词索引文件,可以大大提升软件在查找和播放语音文件时的速度。

你也可以自行制作自已的语音包,灵格斯的语音包非常简单灵活,你只要将每个单词的发音录制成 mp3 文件,并以单词作为文件名。
例如单词 hello, 将其发音保存为 hello.mp3 文件即可,字母的大小写没有关系,系统会自动识别。当所有的单词录制完后,按照上述的安装方法,在灵格斯安装目录下的speech文件夹里创建一个新文件夹,将这些mp3文件拷贝过去就行了。

例如我要创建一个名为 My Voice 的语音库,里面有 hello, world, how are you, 中国,good 五个单词,

这时我们只要创建一个新文件夹:

    灵格斯安装目录\speech\My Voice\

然后将5个单词的发音分别录制成 mp3 文件,放到 My Voice 文件夹下:

    灵格斯安装目录\speech\My Voice\hello.mp3
    灵格斯安装目录\speech\My Voice\world.mp3
    灵格斯安装目录\speech\My Voice\how are you.mp3
    灵格斯安装目录\speech\My Voice\中国.mp3
    灵格斯安装目录\speech\My Voice\good.mp3

就完成了制作和安装过程,然后在使用时选中 My Voice 这个声音即可。

注意,对以下9个不允许在文件名中出现的字符,要将其转换成对应的URL编码,具体如下:

\ => %5c
/ => %2f
: => %3a
* => %2a
? => %3f
" => %22
< => %3c
> => %3e
| => %7c

 

新版本内置的"句酷双语例句",多达800万的英汉例句库任您搜索,并对常用例句提供了整句朗读功能。

 

灵格斯始终关注用户的需求,每一次升级,都为用户带来更好的体验,更强劲的功能。耳听为虚、眼见为实,这么多创新的功能,你还在等什么呢?无论别人怎么说,你亲自试过的感觉才最重要,快来试试吧,它是免费的,而且只有不可思议的 2M+

灵格斯词霸下载地址: http://www.lingoes.cn/zh/translator/download.htm
 

 

以前的更新 >>

 

 

合作伙伴  |  词典出版计划  |  关于灵格斯

©2006-2010 Lingoes Project, All Rights Reserved